Claudia Murillo, RCIC
Claudia Murillo, RCIC
Eligible programs for PGWPs - November 1, 2024
IRCC has released the updated details about which programs are eligible for a Post-Graduation Work Permit (PGWP). Some international graduates at various levels of study who apply for a PGWP after November 1, will now need to meet additional field of study requirements to be eligible for a work permit (field of study requirements do not apply to university bachelor’s, master’s, or PhD graduates) The fields are:
In addition to the new field of study requirements, IRCC has also implemented language requirements for PGWP eligibility, which vary depending on the level of study of international graduates.
Students applying for a PGWP before November 1, 2024, do not have field of study requirements but will still need to meet the language criteria listed above.
Claudia Murillo
Programas elegibles para PGWP - noviembre 1, 2024
IRCC ha publicado los detalles sobre los programas elegibles para Permiso de Trabajo posterior a la Graduación (PGWP). Algunos graduados internacionales en varios niveles de estudio que soliciten un PGWP después del 1 de noviembre, deberán cumplir con requisitos adicionales en el área de estudio para ser elegibles a un permiso de trabajo (los requisitos de área de estudio no se aplican a los graduados universitarios de licenciatura, maestría o doctorado). Las áreas son:
• Agricultura y agroalimentación,
• Atención médica,
• Ciencia, tecnología, ingeniería y matemáticas (STEM),
• Comercio; y
• Transporte
Además de los nuevos requisitos de área de estudio, IRCC ha implementado requisitos del idioma para la elegibilidad de PGWP, que varían según el nivel de estudio de los graduados internacionales.
- Licenciatura, maestría o doctorado universitario: CLB 7 en inglés o NCLC 7 en francés en las 4 áreas lingüísticas (todas las áreas de estudio son elegibles)
- Cualquier otro programa universitario: CLB 7 en inglés o NCLC 7 en francés en las 4 áreas lingüísticas (debe graduarse en una de las áreas de estudio elegible)
- Programa técnico o cualquier otro programa no mencionado anteriormente: CLB 5 en inglés o NCLC 5 en francés en las 4 áreas lingüísticas (debe graduarse en un área de estudio elegible)
Los estudiantes que soliciten el PGWP antes del 1 de noviembre de 2024 no tienen que cumplir el requisito de área de estudio, pero sí deberá cumplir con requisito del idioma mencionado anteriormente.
Claudia Murillo
CHANGES FOR TERPORARY RESIDENTS
Pilot project to streamline review process for rejected study permits
Those who have had their Canadian study permit rejected may soon benefit from a new pilot project. Canada’s Federal Court has announced the Study Permit Pilot Project, designed to streamline the process of requesting judicial review of rejected study permit applications. It launches on October 1.
IRCC reducing Spousal Open Work Permits
IRCC introduced further limits on SOWP eligibility for spouses of students in doctoral and certain master’s programs, select professional programs, and certain pilot programs.
This includes limiting work permit eligibility to spouses of master’s degree students to “only those whose program is at least 16 months in duration.”
IRCC says it plans to limit work permit eligibility to include only spouses of highly skilled, specialized workers. These include C-suite executives, scientists, engineers, lawyers, professors, and technicians, or spouses of workers in sectors where there are key labour shortages.
Immigration has also added a Canadian Language Benchmark (CLB) requirement for many Post-Graduation Work (PGWP) applications. University graduates must be able to prove a CLB of 7 in reading, writing, speaking, and listening. College graduates must have a CLB 5.
CAMBIOS PARA RESIDENTES TEMPORALES
Proyecto piloto para adelantar el proceso de revisión de permisos de estudio rechazados
A quienes se les haya rechazado el permiso de estudio canadiense podrán beneficiarse de un nuevo proyecto piloto. El Tribunal Federal de Canadá ha anunciado el Proyecto Piloto de Permiso de Estudio, diseñado para agilizar el proceso de solicitud de revisión judicial de solicitudes de permiso de estudio rechazadas, desde octubre 1, 2024.
IRCC reduce los permisos de trabajo abiertos para cónyuges
IRCC introdujo más límites a la elegibilidad del SOWP, permiso de trabajo abierto para parejas (esposos o compañeros permanentes) de estudiantes en programas de doctorado y ciertos programas de maestría, programas profesionales y ciertos programas piloto.
Esto incluye limitar la elegibilidad del permiso de trabajo para parejas de estudiantes de maestría a "solo aquellos cuyo programa tenga al menos 16 meses de duración".
IRCC dice que planea limitar la elegibilidad del permiso de trabajo para incluir solo a parejas de trabajadores altamente calificados y especializados. Entre ellos se incluyen ejecutivos de alto nivel, científicos, ingenieros, abogados, profesores y técnicos, o parejas de trabajadores en sectores donde hay escasez de mano de obra clave.
Inmigración también ha añadido un requisito de referencia lingüística canadiense (CLB) para muchas solicitudes de permiso de trabajo de posgrado (PGWP). Los graduados universitarios deben poder demostrar un CLB de 7 en lectura, escritura, expresión oral y comprensión auditiva. Los graduados técnicos deben tener un CLB de 5.
Claudia Murillo
Visitors no longer allowed to apply for work permits from within Canada as of August 28, 2024
The policy was introduced in August 2020 to assist visitors in Canada who were unable to return home because of border closures related to the COVID-19 pandemic. Under the policy, they could apply for a work permit without having to leave Canada. Also, anyone who had held a work permit within the preceding 12 months but had changed their immigrations status to -visitor- became eligible to -work legally in Canada while waiting for a decision on their new work permit application-.
Initially, the policy was meant to expire on February 28, 2025. However, Immigration, Refugees, and Citizenship Canada (IRCC) says it is ending the policy now as part of the overall efforts to recalibrate the number of temporary residents in Canada and preserve the integrity of the immigration system.
Bigger changes to temporary foreign worker levels in Canada
On August 26th, Immigration, Refugees, and Citizenship Canada (IRCC) announced it would pause the processing of some Labour Market Impact Assessment (LMIA) applications for some applicants under the Low-Wage stream of the Temporary Foreign Worker Program (TFWP) by September 26th, 2024.
Visitantes ya no podrán solicitar permisos de trabajo desde Canadá, a partir del 28 de agosto de 2024
La política se introdujo en agosto de 2020 para ayudar a los visitantes en Canadá que no pudieron regresar a su país debido al cierre de fronteras relacionado con la pandemia de COVID-19. Según la política, podían solicitar un permiso de trabajo sin tener que salir de Canadá. Además, cualquier persona que hubiera tenido un permiso de trabajo en los 12 meses anteriores pero que hubiera cambiado su estatus migratorio a "visitante" pasó a ser elegible para "trabajar legalmente en Canadá mientras esperaba una decisión sobre su nueva solicitud de permiso de trabajo".
Inicialmente, la política debía expirar el 28 de febrero de 2025. Sin embargo, Inmigración, Refugiados y Ciudadanía de Canadá (IRCC) dice que está poniendo fin a la política ahora como parte de los esfuerzos generales para recalibrar el número de residentes temporales en Canadá y preservar la integridad del sistema de inmigración.
Grandes cambios para trabajadores temporales extranjeros en Canadá
El 26 de agosto, el Ministerio de Inmigración, Refugiados y Ciudadanía de Canadá (IRCC) anunció que pausaría el procesamiento de algunas solicitudes de Evaluación de Impacto en el Mercado Laboral (LMIA) para algunos solicitantes bajo la modalidad de bajos salarios del Programa de Trabajadores Temporales Extranjeros (TFWP) hasta el 26 de septiembre de 2024.
Claudia Murillo
Canadian and United States border authorities crack down on flag-poling
June 2024.- Canadian and U.S. authorities have limited the number of ports of entry (POEs) that can be used as flag-poling sites. As of May 30th, 2024, only 12 Canada-U.S. border crossings will offer flag-poling services to newcomers.
Flag-poling is a practice by which temporary residents (those on a work/study permit, or with a visitor visa/electronic Travel Authorization (eTA))—may receive immigration services in person at a POE, by exiting and returning to Canada within 24 hours.
While flag-poling is legitimate, the Canadian Border Services Agency (CBSA) advises that wait times can be extensive and advises newcomers to pursue online services with IRCC where possible.
Autoridades de Canadá y Estados Unidos toman medidas enérgicas contra el uso de Oficinas en los Puertos Fronterizos
Junio de 2024.- Las autoridades canadienses y estadounidenses han limitado el número de puertos de entrada (POE) que pueden utilizarse como sitios “flag-poling”. A partir del 30 de mayo de 2024, solo 12 cruces fronterizos entre Canadá y Estados Unidos ofrecerán servicios de “flag-poling” a los recién llegados.
El uso de “flag-poling” es una práctica mediante la cual los residentes temporales (aquellos con un permiso de
trabajo/estudio, o con una visa de visitante/autorización de viaje electrónica (eTA)) pueden recibir servicios de inmigración en persona en un puerto de entrada, al salir y regresar a Canadá dentro de 24 horas.
Si bien el uso del “flag-poling” es legítimo, la Agencia Canadiense de Servicios Fronterizos (CBSA) advierte que los tiempos de espera pueden ser extensos y aconseja a los residentes temporales que busquen los servicios de inmigracion en línea siempre que sea posible.
New Pilot Program to support Caregivers and Canadian families
The Minister of Immigration, Refugees and Citizenship of Canada announced the new pilot programs that will provide home care workers with permanent residence (PR) on arrival in Canada, they will also be allowed to work for organizations that provide temporary or part-time care for people who are semi-independent or recovering from an injury or illness. This new pathway means that caregivers can more easily find proper work with reliable employers and have clear, straightforward access to permanent resident status as soon as they arrive in Canada.
Through these new pilot programs, candidates interested in working in Canada’s home care sector will be eligible to apply if they meet the following criteria:
· attain a minimum of level 4 based on the Canadian Language Benchmarks (CLB)
· hold the equivalent of a Canadian high school diploma
· have recent and relevant work experience
· receive an offer for a full-time home care job
More information will be available before the full launch of the pilots, including full eligibility criteria and details on how to apply.
The new pilot programs will replace the Home Child Care Provider Pilot Program and the Home Support Worker Pilot Program, which are closing on June 19, 2024.
Nuevo programa piloto para apoyar a los “Caregivers” (Cuidadores) y a las familias canadienses
El Ministro de Inmigración, Refugiados y Ciudadanía de Canadá anunció el nuevo programa piloto que brindará a los trabajadores de atención domiciliaria (Caregivers) residencia permanente (PR) a su llegada a Canadá; también se les permitirá trabajar para organizaciones que brinden atención temporal o parcial a personas que sean semi-independientes o que se están recuperando de una lesión o enfermedad. Esta nueva vía significa que los cuidadores (Caregivers) pueden encontrar más fácilmente un trabajo adecuado, con empleadores confiables, y tener un acceso claro y directo al estatus de residente permanente tan pronto como lleguen a Canadá.
A través de este nuevo programa piloto, los candidatos interesados en trabajar en el sector de atención domiciliaria (Caregivers) de Canadá serán elegibles para postularse si cumplen con los siguientes criterios:
• alcanzar un mínimo de nivel 4 según los Canadian Language Benchmarks (CLB)
• tener el equivalente a un diploma de escuela secundaria canadiense
• tener experiencia laboral reciente y relevante
• recibir una oferta para un trabajo de atención domiciliaria (Caregiver) de tiempo completo
Habrá más información disponible antes del lanzamiento completo del programa piloto, incluidos los criterios de elegibilidad completos y detalles sobre cómo postularse.
El nuevo programa piloto reemplazará el Programa Piloto de Proveedores de Cuidado infantil en el Hogar, y el Programa Piloto de Trabajadores de Apoyo a Domicilio, que cerrarán el 19 de junio de 2024.
Claudia Murillo
Parents and Grandparents program will reopen this month
IRCC has declared its intention to invite candidates from the 2020 intake of the PGP. This means that the individuals receiving invitations in the upcoming round will have submitted their profiles in 2020. This will be the fourth year in a row that the PGP will only consider profiles submitted in 2020.
Under the PGP system, applicants will be invited at random lottery system. These invitations will be delivered to sponsors through the email provided on their interest to sponsor form. Sponsors are advised to check their emails starting May 21st, with all invitations being delivered within roughly two weeks of this date.
Programa de Padres y Abuelos reabrirá este mes
IRCC ha informado su intención de invitar a candidatos del grupo de intensiones presentadas en 2020 del PGP. Esto significa que las personas que reciban invitaciones en la próxima ronda habrían enviado sus perfiles en 2020. Este será el cuarto año consecutivo en que el PGP solo considerará los perfiles enviados en 2020.
Según el sistema PGP, los solicitantes serán invitados mediante un sistema de lotería aleatoria. Estas invitaciones se entregarán a los patrocinadores a través del correo electrónico usado en el formulario de intensión para patrocinar completado en el 2020. Se recomienda a los patrocinadores revisar su correo electrónico a partir del 21 de mayo del 2024, todas las invitaciones se entregarán aproximadamente en dos semanas a partir de esta fecha.
Claudia Murillo
We need your consent to load the translations
We use a third-party service to translate the website content that may collect data about your activity. Please review the details in the privacy policy and accept the service to view the translations.